お気に入り登録:ストア側が作成したコンテンツのカスタム多言語翻訳ツールを使ったお気に入り登録テキストの翻訳方法
カスタム多言語翻訳ツールを使うと、ボタンラベル、ポップアップ文言、再入荷通知メッセージなど、顧客向けのお気に入り登録テキストをすべて翻訳でき、異なるマーケットの購入者が希望する言語でコンテンツを閲覧できます。マーケティング同意文やコンプライアンス同意文など、一部のフィールドには動的リンクのプレースホルダーが含まれており、翻訳時に特別な対応が必要です。
このガイドでは、カスタム多言語翻訳ツールでのお気に入り登録テキストの翻訳方法、動的リンクプレースホルダーを含むフィールドの翻訳ルール、翻訳済みリンク表示名の設定方法について説明します。
カスタム多言語翻訳ツールでお気に入り登録コンテンツを翻訳するための前提条件
翻訳設定を行う前に:
- お気に入り登録とカスタム多言語翻訳ツールの両方のアプリがSHOPLINEストアにインストールされ、有効になっている必要があります。
- まず、スタイル設定でお気に入り登録の表示テキストと再入荷通知文言を設定し、カスタム多言語翻訳ツールが翻訳元のテキストを取得できるようにしてください。設定手順については以下の記事を参照してください:
- お気に入り登録のスタイル設定:「お気に入り登録:スタイル設定の構成」
- 再入荷通知の設定:「お気に入り登録:再入荷通知の設定」
カスタム多言語翻訳ツールでお気に入り登録のストアフロントテキストを翻訳する
顧客向けのお気に入り登録テキストを対象言語に翻訳するには:
- SHOPLINE管理画面から、カスタム多言語翻訳ツールアプリを開きます。
-
アプリ一覧で、お気に入り登録を見つけて、翻訳をクリックします。
-
翻訳インターフェースの上部で、言語ドロップダウンからターゲット言語を選択します(例:フランス語)。英語(デフォルト)のソーステキストが左の列に表示されます。
-
右側の対応するフィールドに翻訳を入力してください。
以下の表は、各ストア側が作成したコンテンツメタフィールドが、お気に入り登録の設定のどれに対応しているかを示しています。翻訳フィールドは2つのカテゴリに分かれています:
お気に入り登録テキスト
メタフィールド 対応するお気に入り登録設定 wishlist_ugc.header_icon ナビゲーションバー — アイコンラベル wishlist_ugc.PDP_button 商品ページ — お気に入り登録ボタンのテキスト wishlist_ugc.quick_view_button お気に入り登録ページ — クイックビューボタンのテキスト wishlist_ugc.cart_popup カート — 後で保存確認ポップアップ 再入荷通知テキスト
UGCメタフィールド 対応するお気に入り登録設定 wishlist_ugc.PDP_backinstock_button 再入荷 — 通知ボタンのテキスト wishlist_ugc.backinstock_popup_title 再入荷 — ポップアップタイトル wishlist_ugc.backinstock_popup_description 再入荷 — ポップアップ説明文 wishlist_ugc.backinstock_popup_button 再入荷 — ポップアップボタンのテキスト wishlist_ugc.backinstock_subscription_text 購読とコンプライアンス — マーケティング同意テキスト * wishlist_ugc.backinstock_subscription_link_[ID] 購読とコンプライアンス — マーケティング同意ポリシーリンク wishlist_ugc.backinstock_policy_text 購読とコンプライアンス — コンプライアンス同意テキスト * wishlist_ugc.backinstock_policy_link_title_[ID] 購読とコンプライアンス — コンプライアンス同意ポリシーリンク wishlist_ugc.backinstock_policy_error_text 購読とコンプライアンス — 利用規約拒否エラーメッセージ * アスタリスクが付いているフィールドには動的リンクのプレースホルダーが含まれています。これらのフィールドを翻訳する前に、「動的リンクプレースホルダーを含むお気に入り登録フィールドの翻訳」セクションの翻訳ルールに従ってください。
ヒント:
- 右上の自動翻訳をクリックすると、すべてのフィールドの翻訳を一度に生成できます。自動翻訳は、ストアごとに最大2言語の有効化をサポートしています。対象言語が有効化されている言語のいずれかでない場合は、コンテンツを手動で翻訳する必要があります。生成された翻訳は保存前に確認および修正してください。
- 左側のサイドバーにある未翻訳フィルターを使用すると、まだ翻訳が必要なフィールドをすばやく特定できます。
- 更新をクリックして、翻訳をストアフロントに適用します。
動的リンクプレースホルダーを使用したお気に入り登録フィールドの翻訳
一部のお気に入り登録のテキストフィールド、特に在庫復活通知設定のストア購読同意テキストおよびコンプライアンス同意テキストには、{Link Name} の形式の動的リンクプレースホルダーが含まれています。これらのプレースホルダーはストアフロント上でクリック可能なリンクを生成します。
お気に入り登録のスタイル 設定で構成したテキストはデフォルト言語のバージョンとして機能します。その他の言語の翻訳はUGCを使用して提供してください。
| 注: UGCを使用したストアコンテンツの翻訳に関する一般的な手順については、「カスタム多言語翻訳ツール:ストアコンテンツ翻訳の追加と管理」を参照してください。言語に対する翻訳が構成されていない場合は、デフォルト言語のテキストが表示されます。 |
動的リンクプレースホルダーを含むお気に入り登録テキストの翻訳
動的リンクプレースホルダーを含むストア購読同意テキストまたはコンプライアンス同意テキストを翻訳するには:
- お気に入り登録のUGC翻訳インターフェースで、動的リンクプレースホルダーを含むフィールドを見つけます:
- 購読&コンプライアンス — マーケティング同意テキスト: wishlist_ugc.backinstock_subscription_text
- 購読&コンプライアンス — コンプライアンス同意テキスト: wishlist_ugc.backinstock_policy_text
-
各項目の対象言語フィールドに翻訳テキストを入力します。
翻訳時には以下のルールに従ってください:
許可されていること 許可されていないこと 通常のテキストは翻訳してかまいません。 動的リンクプレースホルダー内の{}のリンク名を変更しないでください(例:{Privacy Policy}を{Privacy Pol.}に変更しない)。 対象言語の慣習に合わせて文の構造を調整してかまいません。 動的リンクプレースホルダーを削除しないでください。 文中で動的リンクプレースホルダーの位置を変更してかまいません。 元のテキストに存在しない動的リンクプレースホルダーを手動で追加しないでください。 重要: 翻訳中に動的リンクプレースホルダーが変更または削除されると、システムはリンクを認識できなくなります。その結果、ストアフロントにはクリック可能なリンクではなくプレーンテキストが表示されます。 - 変更を適用するには、更新をクリックします。
翻訳例:
- 原文(英語): By subscribing, you agree to the {Privacy Policy}.
- 正しい翻訳(フランス語): En vous abonnant, vous acceptez la {Privacy Policy} .
お気に入り登録の動的リンク表示名の翻訳
本文の翻訳が完了したら、各動的リンクの表示名も翻訳する必要があります。表示名は、ストアフロントで顧客に表示されるクリック可能なリンクテキストです。これらはUGC翻訳インターフェースの別々のフィールドです。
動的リンクの表示名を翻訳するには:
- お気に入り登録のUGC翻訳インターフェースで、リンク表示名のフィールドを見つけます:
- 申請とコンプライアンス — マーケティング同意ポリシーリンク: wishlist_ugc.backinstock_subscription_link_[ID]
- 申請とコンプライアンス — コンプライアンス同意ポリシーリンク: wishlist_ugc.backinstock_policy_link_title_[ID]
-
各項目のターゲット言語フィールドに翻訳された表示名を入力します(例:フランス語の場合、「Privacy Policy」を「Politique de confidentialité」に翻訳します)。
- 変更を適用するには、更新をクリックします。
翻訳例: 申請同意リンク表示テキストまたはコンプライアンス同意リンク表示テキストフィールドで、リンク表示名「Privacy Policy」を「Politique de confidentialité」に翻訳します。
すべての設定が完了すると、ストアフロントには正しく次のように表示されます:En vous abonnant, vous acceptez la Politique de confidentialité。テキスト「Politique de confidentialité」はクリック可能なリンクとして表示されます。
お気に入り登録テキストフィールドの翻訳に関するよくある質問
Q1. 翻訳した内容がストアフロントに表示されないのはなぜですか?
翻訳した内容がストアフロントに表示されない場合は、以下を確認してください:
- 現在の言語がUGCで翻訳されていること。
- 翻訳を保存するために更新をクリックしたこと。
現在の言語に翻訳がない場合、システムは自動的にデフォルト言語の内容を表示します。
Q2. なぜ動的リンクがクリックできないのですか?
動的リンクがクリックできない場合は、以下を確認してください:
- 動的リンクのプレースホルダー(例: {プライバシーポリシー})がコンテンツから削除されていない。
- プレースホルダー内のリンク名が変更されていない。
- プレースホルダー内のリンク名が、お気に入り登録設定で構成されたリンク名と完全に一致している。
- 該当するリンクが削除されていない。
- 該当するリンクのURLが空でない。
システムが動的リンクのプレースホルダーを認識できない場合、クリック可能なリンクではなくプレーンテキストとして表示されます。
Q3. なぜストアフロントに {xxx} がそのまま表示されるのですか?
これはシステムが該当する動的リンクを一致させられなかったことを示しています。主な原因は以下の通りです:
- 該当するリンクが削除されている。
- リンク名が変更されたが、コンテンツ内のプレースホルダーは古い名前のままである。
- 波括弧内のテキスト({})がUGC翻訳内で直接変更された。
プレースホルダー内のリンク名が、お気に入り登録設定で構成されたリンク名と完全に一致していることを確認してください。
Q4. 言語ごとに異なるURLを設定できますか?
はい。言語ごとに異なるURLを設定できます。購入者が言語を切り替えると、システムはその言語に設定されたURLを自動的に表示します。
言語固有のURLが設定されていない場合、システムはデフォルト言語に設定されたURLを使用します。
この記事はAIを使用して翻訳されており、不正確な箇所が含まれている可能性があります。最も正確な情報については、元の英語版をご参照ください。