Trình dịch đa ngôn ngữ: Thêm và quản lý bản dịch nội dung cửa hàng
Nội dung do người dùng tạo (UGC) đề cập đến văn bản bạn cung cấp cho các tài nguyên của cửa hàng, chẳng hạn như tiêu đề sản phẩm, mô tả sản phẩm, tiêu đề blog và mô tả blog. Ứng dụng Dịch thuật Đa ngôn ngữ cho phép bạn dịch và chỉnh sửa các trường UGC này sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Bài viết này giải thích cách sử dụng ứng dụng để quản lý và tùy chỉnh các bản dịch của cửa hàng bạn.
Truy cập Ứng dụng
Đầu tiên, cài đặt ứng dụng Dịch thuật Đa ngôn ngữ từ Cửa hàng Ứng dụng SHOPLINE. Sau đó, từ bảng điều khiển quản trị SHOPLINE của bạn, đi đến Ứng dụng > Ứng dụng của tôi và tìm kiếm nó để mở. Xem các phần tiếp theo để tìm hiểu cách sử dụng ứng dụng này.
Tùy chỉnh Dịch thuật Đa ngôn ngữ
Để nhanh chóng tùy chỉnh dịch thuật đa ngôn ngữ, hãy làm theo các bước dưới đây:
Chọn Tài nguyên để Dịch
Tab Nội dung cửa hàng hiển thị danh sách các tài nguyên có sẵn để dịch. Nhấp vào nút Dịch bên cạnh các tài nguyên bạn muốn dịch.
| Tài nguyên SHOPLINE | Loại Tài nguyên Phụ |
| Sản phẩm | Sản phẩm |
| Bộ sưu tập | |
| Cửa hàng trực tuyến | Trang tùy chỉnh |
| Bài viết blog | |
| Danh mục blog | |
| Chính sách cửa hàng | |
| Điều hướng | |
| Trường meta của cửa hàng | |
| Mẫu | Thành phần mẫu tĩnh |
| Mẫu chủ đề | |
| Cài đặt chủ đề | |
| Tiếp thị và giảm giá | Giảm giá tự động |
| Mã giảm giá | |
| Các tài nguyên khác | Phương thức thanh toán |
|
Ứng dụng bên thứ ba |
Thanh thông báo |
| Đặt hàng trước | |
| Upsells & Bộ sản phẩm | |
| Upsell Giỏ hàng - Thanh tiến độ | |
| Giảm giá chớp nhoáng | |
| Biểu ngữ GDPR-Quyền riêng tư | |
| Chuyển hướng theo vị trí địa lý | |
| Danh sách yêu thích | |
| Hệ thống thành viên |
Chọn Ngôn ngữ để Dịch
Sau khi chọn tài nguyên, bạn có thể thấy bộ chọn thị trường và bộ chọn ngôn ngữ ở góc trên bên phải. Sử dụng hai bộ chọn này để xác định ngôn ngữ mục tiêu và các thị trường áp dụng.
Dưới đây là một số ví dụ:
- Giả sử bạn có ba thị trường: Trung Quốc, Hoa Kỳ và Đông Nam Á.
- Giả sử bạn có hai ngôn ngữ cửa hàng: Tiếng Anh và Tiếng Trung.
- Bạn muốn dịch tiêu đề của sản phẩm A thành “Đẹp”.
Nếu Tất cả các thị trường được hỗ trợ và Tiếng Anh được chọn, điều đó có nghĩa là một bản dịch chung của sản phẩm A cho tất cả các thị trường. Sau khi dịch, tiêu đề của sản phẩm A sẽ được hiển thị là “Đẹp” ở Trung Quốc, Hoa Kỳ và Đông Nam Á.
Nếu một thị trường (Trung Quốc, chẳng hạn) và Tiếng Anh được chọn, điều đó có nghĩa là bản dịch địa phương của sản phẩm A cho thị trường Trung Quốc. Sau khi dịch, tiêu đề của sản phẩm A sẽ được dịch thành “Đẹp” ở Trung Quốc và không được dịch cho các thị trường khác.
Nếu bản dịch chung và bản dịch địa phương đồng tồn tại, kết quả của bản dịch địa phương sẽ được hiển thị ưu tiên hơn.
Dịch một Tài nguyên Cụ thể
Sau khi chọn ngôn ngữ mục tiêu, nhấp vào Dịch tự động để dịch tài nguyên đã chọn. Bạn cũng có thể nhập hoặc chỉnh sửa nội dung đã dịch theo cách thủ công nếu cần để đảm bảo độ chính xác và địa phương hóa tốt hơn.
| Ghi chú: Sau khi dịch một tài nguyên, hãy nhớ lưu lại. Nếu không, kết quả dịch sẽ bị mất. Sau khi lưu, kết quả dịch sẽ có hiệu lực ngay lập tức trên trang. Do đó, không nên kiểm tra hiển thị cho các ngôn ngữ chưa được dịch đầy đủ trên thị trường mà hãy kiểm tra cho đến khi nó được dịch hoàn toàn. |
Giới hạn của Dịch Tự động
Ứng dụng Dịch Đa Ngôn Ngữ cho phép dịch tự động tất cả các tài nguyên UGC cùng một lúc hoặc một tài nguyên cụ thể. Để dịch tự động tất cả các tài nguyên cùng một lúc, nhấp vào nút Dịch tự động ở trên danh sách tài nguyên.
|
Ghi chú:
|
Loại trừ Nội dung Cụ thể khỏi Dịch Tự động
Bạn có thể có một số nội dung không nên được dịch (sau đây gọi là “nội dung DNT”). Ví dụ, danh từ riêng, tên thương hiệu, viết tắt, đơn vị tiêu chuẩn (như kích thước) và địa chỉ email nên được giữ nguyên bằng ngôn ngữ gốc, đảm bảo rằng các thông điệp được truyền đạt chính xác và đúng đắn.
Để kích hoạt tính năng này, chuyển đến tab Cài đặt và nhấp vào nút + Thêm văn bản trong phần Không dịch. Sau đó, nhập nội dung DNT trong cửa sổ bật lên và nhấp vào Thêm. Bạn có thể thêm tối đa 50 mục DNT, với tối đa 200 ký tự mỗi mục. Nội dung DNT sẽ không được dịch sang ngôn ngữ mục tiêu nếu có sự trùng khớp trong một câu hoặc chuỗi.
Dịch Tự động Nội dung Tăng thêm
Nội dung UGC của bạn tăng lên hoặc thay đổi khi bạn ra mắt sản phẩm mới hoặc chiến dịch hoặc cập nhật chính sách dịch vụ của bạn, chẳng hạn. Để giúp bạn hạn chế phạm vi dịch tự động và đảm bảo nội dung hiện có vẫn giữ nguyên, bạn có thể chọn kích hoạt dịch tự động chỉ cho nội dung tăng thêm (mới hoặc đã chỉnh sửa) từ ngày hôm trước.
Để kích hoạt tính năng này, chuyển đến tab Cài đặt và bật công tắc trong phần Dịch hàng loạt tự động. Khi bạn kích hoạt, hệ thống sẽ phát hiện và tự động dịch nội dung tăng thêm trong các tài nguyên đã trải qua dịch tự động trước đó. Hoạt động này được thực hiện vào lúc 01:00 (GMT -8) mỗi ngày và bản dịch sẽ được áp dụng ngay lập tức.
Dịch Tự động Mô-đun Metafield
Bạn có thể kích hoạt Dịch Tự động cho Mô-đun Metafield trong Cài đặt. Điều này cho phép hệ thống dịch các loại dữ liệu Metafield được sử dụng trong cửa hàng. Bạn có thể chọn từ các loại dịch như văn bản một dòng, văn bản nhiều dòng, văn bản phong phú và định dạng JSON.
Hủy Bỏ Dịch Đang Tiến Hành
Bạn có thể hủy bỏ dịch đang tiến hành bất cứ lúc nào. Trong tab Nội dung cửa hàng, nhấp vào nút Dừng ở trên danh sách tài nguyên xuất hiện khi bạn có một nhiệm vụ dịch đang diễn ra. Điều này sẽ dừng dịch ngay lập tức. Nội dung đã dịch vẫn sẽ được áp dụng. Nếu bạn nhấp vào nút Dịch tự động một lần nữa, nhiệm vụ dịch sẽ tiếp tục cho nội dung chưa được dịch của nhiệm vụ trước đó.
Xóa Nội dung Đã Dịch
Bạn có thể xóa nội dung đã dịch chỉ với một cú nhấp chuột. Trong tab Nội dung cửa hàng, nhấp vào nút Xóa ở trên danh sách tài nguyên, chọn ngôn ngữ mục tiêu và các mô-đun (tài nguyên) bạn muốn xóa trong cửa sổ bật lên, và nhấp vào Xác nhận.
| Ghi chú: Hành động này sẽ xóa nội dung đã được dịch bởi Dịch Đa Ngôn Ngữ và những nội dung được tạo ra bởi các biểu mẫu hoặc API cùng một lúc. |
Bài viết này được dịch bằng AI và có thể chứa những sai sót. Để có thông tin chính xác nhất, vui lòng tham khảo phiên bản tiếng Anh gốc.